Хорошее дело браком не назовут. Чем отличается Веста от неВесты?
- 9 марта 2013
- 8315
- 16
- scientia
-
Согласно родовым традициям славян, Веста – это девушка, обученная всем премудростям замужества, т.е. ведающая/знающая, в будущем заботливая мать, хорошая хозяйка, верная, мудрая и любящая жена. Только после приобретения девушкой таких знаний у нее был шанс стать женой. НЕвест замуж не брали, а если брали, то такое дело называли браком. Не секрет, что целостность, атмосфера и счастье в семье почти полностью зависит от женщины. У Весты не может быть плохого мужа, потому что она мудра. Вероятнее всего, древние славяне даже не знали, что такое развод…
БРАК – у древних славян этот обряд назывался священный супружеский союз… Свадьба расшифровывается как СВА – небо, БО — боги, ДЕ – деяние… А в целом – Небесное Деяние Богов… Брак придумали христиане… Славяне его трактуют так, что кто-то из вступающих в этот союз – с браком – до свадьбы имел «контакт» с другими…
«Брак» от ар. «КАРБ» – «породнение», когда особи разных полов становятся родственниками (акриба) через совместный плод. Славянское «брак» – от «брать», т.е. взять за себя женщину другого рода. И в тоже время, говорят: «брак хорошим дело не назовут..,почему.., БРАК»производственный от арабского «ХАРАБ» – «разрушить, испортить»…, А немецкое «брак»означает «сломанная вещь» … все эти заморочки с венчанием, фатой, кольцами, и пр. пришло из Иудеи, позже, после возникновения христианства, обычай этот пришел на Русь. Прежде у нас все было намного проще: какую девку поймаешь в лесу, та и твоя. Так вот, на иврите «благословение» – браха. Вот вам и брак. Есть и др. мнение: «брать», а также «брань»(изначально – поход за добычей, а один из броских «образов» добычи в древности – это девушки, потенциальные жёны) естественнее сблизить с обсуждаемым словом. Кстати, слово«бранка» означало когда-то «пленница». Вместе с тем я не исключаю, что термин «брак»связан ещё и со словом «БРемя», и если так, то здесь просматривается аналогия с ивритом:«נישואים» («нисуим», арам. форма «нисуиН») — «брак», и корень тут тот же, что в слове«לשאת» («ласэт») – «нести» («носэ», «נושא» – «несу, несешь, несет»). Соответственно, состоящий в браке – «נשוי», «насуй» (ж. р. «נשוא», «нэсуА»), т. е. как бы «обремененный».., ну, а раз бремя и обремененный, значит и нести его должны оба супруга, со всеми вытекающими отсюда последствиями…
Многие слова, которые издревле служили нам защитой и определенным табу, исковерканы и вывернуты на изнанку, подменены чужеродными. Потому, возможно и быт наш с некоторых пор не устроен и жизнь дискомфортна. Мы потеряли гармонию не только в понимании Себя, но в первую очередь в определении других, происходящего вокруг нас в целом. Опять же будем искать виноватых, порождая смуту и становясь все слабее, или, попытаемся самостоятельно исправить ситуацию, жить и говорить так, как завещали нам Наши Предки – Законы и Правила которых до сих пор являются безупречными, потому как руководствовалисьПРАВЬю и СОВЕСТЬю. А главное, – ЛЮБОВЬю к Матушке-Земле Своей…
И не удивительно, что сегодня по статистике распадается чуть ли не каждая вторая семья. Ведь вступают в БРАК с неВестой…
Расскажи в социальных сетях:
Да ну наф!
А может чувства чести, долга перед детьми...
Чегой-то у тя ФГМ какой-то однобокий. Хоть християнский домостной почитай. тама и про любовь сказано.
Так оно и есть!
только "взять" "брать" не всегда значит "украсть" можно и с разрешения
На знатока претендовать мне скромности не хватит. Так.. мысли вслух...
В отличии от распространенной практики, лично я предпочитаю сначала привести слово к (возможному) первокорню и уж оттуда "плясать" если получится. А "первокорень" слову ДУРАК есть ДУР(ДЫР, ДАР) или даже ДР.
Что касается слова БРАК, то здесь, мне кажется все очевидно. Это один из нечастых случаев, когда изначально два разных по звучанию и написанию слова, со временем слились в одно.
1. Брак - женитьба, свадьба. Образовано с помощью суффикса -к (как, например, слово «знак») от глагола «брати» — «брать». Связь слова «брак» с этим глаголом подтверждается выражением «брать замуж» диалектное «браться» — «жениться», украинское «побралися» — «женились». Глагол «брати» (первоначально имевший значение «нести») в применении к женитьбе означает «схватить», «похитить». Да, это не только горская традиция похищать невесту.
2. Брак - дефект, недостаток. Официальная версия апеллирует к немецкому BRAK. Однако лично я не согласен, хотя могу и ошибаться. Если "немецкое" слово brak или брак перевести в более длинную форму (РА, ЛА в ОРО, ОЛО) по аналогии как мрак - морок, врата - ворота, страна - сторона, млад - молод, глад - голод, хлад - холод и т.д., т.е. брак - борок и при этом вспомнить о чередовании Б и П, то получаем изначальную форму слова БРАК - ПОРОК. А порок и есть дефект, недостаток.
РАБ. Могу ошибаться, но мне кажется это сокращение от двух слов РА и БОТАТЬ.
Ботать - качать, болтать, колебать, двигать взад и вперед или вверх и вниз. А вообще значений много: http://www.slovopedia.com/1/193/725305.html
Весьма любопытная версия.
Иеееех! Надо же так Хиневичены начитаться!
Своей головой попробуйте думать!
Про малого ребёнка нет вестей о близком замужестве, стал быть тож невеста?
Невеста это девица просватаная, сватам вести посылать не надо.
брача - рука - брать
думаю смысл брака - "взял (рукой) девушку"
http://charomutie.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=12&Itemid=10
много
если Ду-Ра-К, это ДВА+СВЕТ+ОБЪЕДИНЕНИЕ
то почему не могло быть Б-Ра-К ну например - БОГ+СВЕТ+ОБЪЕДИНЕНИЕ.....
Что если это на самом деле хорошее слово, но смысл его извращён ???
И вот ещё до кучи, если Ра=свет, а Б=Бог, то что означает РаБ, или даже Раб Божий ??
Похоже, что так и есть.
веста - получила весть, ведунья - замужняя женщина ведающая семейную жизнь, ведьма - ведущая мать Рода то есть женщина имеющая ДЕТЕЙ. Таким образом Законы Магии никто не отменял, если проклинать Ведьм, то значит проклинать Всех женщин Рода имеющих Детей - это почему мы в одном "месте". Фея - злобное кусачее существо, но никак не добродетель. Если говорим человеку "Вы", а "Вы" это по русски "тьма" и изначальное значение не меняется, то следовательно мы всех незнакомцев обозначаем тьмой. Поэтому тайным Знание и сделали чтобы оставались полулюдьми в массе.
Не предполагаете потому как очевидно молоды. Сейчас молоды. А были бы молоды, скажем в 70-х, то никаких подобных "предположений" и возникнуть не могло б.
ЕСЛИ и СЕЙЧАС у многих (причем порой совсем не развитых) народов выносят напогляд простынь как доказательство невинности молодой жены и вся свадьба не расходится пока не увидят эту простынь, ТО КАК же можно предполагать, что у нас, у РАСЫ было иначе? Я не о демонстрации постельного белья, о нравственности.
А "облизываются" в 15-17 лет только те, кому мозги "секспросветом" вывихнули и время свободное ничем не заняли.
Не знаю "какие вы"?
Но не надо предков обижать. Нравственность в оные времена была в степени выше.
Даже возьмите поповский "домострой" Вспомните школьную литературу /как там девки топились/ под паровозы сигали/ Прочтите описание как Петра №1 первый раз женили, как к Ивану Грозному невест выбирали....
Чуды!!!!! Эт надо ж такое набредить!?
Хоть сказки почитайте, песни фолклёрные. /девичьи, свадебные/
Всё проще. и по русски.
Веста=> Весть== девица о которой распространяли вести /информацию/ с целью привлечь женихов.
НеВеста== Девица уже обручёная /сговорная/ о наличии которой "рекламные акции" не нужны.
А готова она иль не готова это не с мамки и няньки спрос. Чему надо свекрова научит с золовками. А дома девиц берегли.